-
1 durante
prep.during (mientras).por favor, desconecten sus teléfonos móviles durante la proyección please insure mobile phones are switched off during the filmdurante la guerra during the warestuvo sin beber durante un año he went (for) a year without drinkingdurante el verano mejoró su situación económica his financial situation improved over the summerdurante una hora for an hourdurante toda su vida throughout her lifem.Durante, Jimmy Durante.* * *► adverbio1 during, in, for* * *prep.during, for* * *PREP [con espacio de tiempo] during; [expresando la duración] for¿qué hiciste durante las vacaciones? — what did you do in o during the holidays?
¿ha llovido durante el fin de semana? — did it rain at o over the weekend?
DURANTE Para traducir durante tenemos que diferenciar si hace referencia a cuándo ocurre la acción o a cuánto dura. ¿Cuándo ocurre la acción? ► Traducimos durante por during si nos referimos al intervalo de tiempo en que ocurre la acción, cuando la referencia temporal la indica un suceso o actividad determinados: Se conocieron durante la guerra They met during the war Se puso enferma durante una visita a Madrid She became ill during a visit to Madrid La bomba hizo explosión durante la entrega de premios The bomb went off during the prize-giving ceremony ► También se traduce por during cuando la referencia temporal viene indicada por un periodo de tiempo concreto: El tráfico es peor durante el verano The traffic is worse during the summer Durante los años treinta la economía se hallaba en dificultades The economy was in difficulties during the 1930s Si se trata de una acción progresiva, o que continúa o que se repite durante todo el periodo de tiempo que se indica, es preferible traducir durante por over: La situación ha empeorado durante los últimos años The situation has worsened over the last few years Durante el fin de semana el actor ha sido visto en varias ocasiones There have been several sightings of the actor over the weekend ¿Cuánto dura la acción? ► Si nos referimos a la duración de la acción, durante se traduce generalmente por for: Llevo sufriendo dolores de cabeza durante más de treinta años I've been having headaches for more than 30 years Fue periodista durante cuatro años He was a journalist for four years Para otros usos y ejemplos ver la entradadurante toda la noche — all through the night, all night long
* * *preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) fordurante 1980 — during o in 1980
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre — prices rose by 0.3% in December
su condición ha empeorado durante los últimos días — his condition has worsened over the last few days
* * *= at the stage of, during, throughout.Ex. At the stage of subject analysis the indexer decides which, and there how many, concepts are selected for indexing purposes.Ex. This article singles out four trends which have influenced the work of UNESCO during the last decade.Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.----* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* ausentarse durante + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* durante algunos años = for some years, over a period of years.* durante algún tiempo = for a while, for some time, for some while, for some time to come, for days.* durante años = for years.* durante años y años = for years and years (and years).* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* durante cierto tiempo = over a period of time.* durante cuánto tiempo = how long.* durante demasiado tiempo = for too long.* durante días = for days.* durante días y días = for days on end.* durante el año pasado = over the past year.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* durante el descanso = at breaktime.* durante el día = by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.* durante el entrenamiento = in practice.* durante el fin de semana = over the weekend.* durante el próximo año = over the next year.* durante el transcurso de = over the course of.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* durante el transcurso de muchos años = over many years.* durante el transporte = in transit.* durante el último año = over the last year.* durante el vuelo = in-flight.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* durante este tiempo = in this time.* durante + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal, over + Expresión Temporal.* durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal + on end.* durante generaciones = for generations.* durante la bajamar = at low tide.* durante la búsqueda = at the search stage.* durante la década de = through + Década.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* durante la Navidad = at Christmas time.* durante la noche = overnight, night-time.* durante la Pascua = at Christmas time.* durante la pleamar = at high tide.* durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* durante las horas puntas = at peak periods.* durante la tira de tiempo = for donkey's years.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante los primeros años = during the early years.* durante los próximos años = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.* durante meses y meses = for months on end.* durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchísimo tiempo = for ages and ages (and ages), in ages (and ages and ages).* durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durante + Posesivo + madurez = in later life.* durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.* durante tanto tiempo = for so long, so long.* durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.* durante toda la noche = all-night, all night long.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durante todo = all the way through, throughout.* durante todo el día = all day long.* durante todo el trimestre = semester-long.* durante todo el verano = all summer long.* durante todo + Tiempo = all through + Tiempo.* durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante unos instantes = for a bit.* durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un período de prueba = on a trial basis.* durante un período de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un período indefinido = for an indefinite period.* durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* durante un tiempo indefinido = for an indefinite time to come.* durante varios años = for a number of years, for several years.* esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.* fue durante mucho tiempo = long remained.* observar atentamente y durante cierto tiempo = maintain + vigil.* trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.* * *preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) fordurante 1980 — during o in 1980
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre — prices rose by 0.3% in December
su condición ha empeorado durante los últimos días — his condition has worsened over the last few days
* * *= at the stage of, during, throughout.Ex: At the stage of subject analysis the indexer decides which, and there how many, concepts are selected for indexing purposes.
Ex: This article singles out four trends which have influenced the work of UNESCO during the last decade.Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* ausentarse durante + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* durante algunos años = for some years, over a period of years.* durante algún tiempo = for a while, for some time, for some while, for some time to come, for days.* durante años = for years.* durante años y años = for years and years (and years).* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* durante cierto tiempo = over a period of time.* durante cuánto tiempo = how long.* durante demasiado tiempo = for too long.* durante días = for days.* durante días y días = for days on end.* durante el año pasado = over the past year.* durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* durante el descanso = at breaktime.* durante el día = by day, daytime [day-time], in the daytime, during the daytime, during daytime.* durante el entrenamiento = in practice.* durante el fin de semana = over the weekend.* durante el próximo año = over the next year.* durante el transcurso de = over the course of.* durante el transcurso de los acontecimientos = in the course of events, during the course of events.* durante el transcurso de muchos años = over many years.* durante el transporte = in transit.* durante el último año = over the last year.* durante el vuelo = in-flight.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* durante este tiempo = in this time.* durante + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal, over + Expresión Temporal.* durante + Expresión Temporal + y + Expresión Temporal = for + Expresión Temporal + on end.* durante generaciones = for generations.* durante la bajamar = at low tide.* durante la búsqueda = at the search stage.* durante la década de = through + Década.* durante la guerra = during wartime, wartime [wart-time], war years, the.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* durante la Navidad = at Christmas time.* durante la noche = overnight, night-time.* durante la Pascua = at Christmas time.* durante la pleamar = at high tide.* durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.* durante las horas de más calor = during the heat of the day.* durante las horas puntas = at peak periods.* durante la tira de tiempo = for donkey's years.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante los primeros años = during the early years.* durante los próximos años = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.* durante meses y meses = for months on end.* durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchísimo tiempo = for ages and ages (and ages), in ages (and ages and ages).* durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durante + Posesivo + madurez = in later life.* durante siglos = for aeons, for centuries, over the centuries.* durante tanto tiempo = for so long, so long.* durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.* durante toda la noche = all-night, all night long.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durante todo = all the way through, throughout.* durante todo el día = all day long.* durante todo el trimestre = semester-long.* durante todo el verano = all summer long.* durante todo + Tiempo = all through + Tiempo.* durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante unos instantes = for a bit.* durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un período de prueba = on a trial basis.* durante un período de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un período indefinido = for an indefinite period.* durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* durante un tiempo indefinido = for an indefinite time to come.* durante varios años = for a number of years, for several years.* esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.* fue durante mucho tiempo = long remained.* observar atentamente y durante cierto tiempo = maintain + vigil.* trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.* * *durante mi ausencia/su reinado during my absence/his reigndurante 1980 during o in 1980gobernó el país durante casi dos décadas she governed the country for almost two decadesnormalmente no salimos durante la semana we don't normally go out during the weektrabajé en casa durante toda esa semana I worked at home all that week o for the whole of that weeklos precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in Decembercuando estas drogas se toman durante un período largo when these drugs are taken over o for a long periodsu condición ha empeorado durante los últimos días his condition has worsened over the last few daysdurante estos días realiza una gira por Italia she is at present o currently on tour in Italy* * *
durante preposición ( en el transcurso de) during;
( cuando se especifica la duración) for;◊ durante 1980 during o in 1980;
gobernó el país durante casi dos décadas she governed the country for almost two decades;
los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in December;
durante todo el invierno throughout the winter
durante preposición during: caminamos durante dos horas, we walked for two hours
hablaremos durante la cena, we'll talk over dinner
se durmió durante la conferencia, she fell asleep during the lecture
estuvo llorando durante toda la noche, she was crying all night long
Recuerda que during se usa con el "nombre" de un período (la guerra, el concierto, el día) y responde a la pregunta ¿cuándo ocurrió? For expresa duración ( tres días, un par de segundos) y responde a la pregunta ¿cuánto tiempo duró?
' durante' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- arrojadiza
- arrojadizo
- cada
- cañón
- cesar
- clásica
- clásico
- cola
- como
- contienda
- continuismo
- corrillo
- desarrollo
- desnaturalizar
- día
- empeorar
- encierro
- exilio
- extracorpórea
- extracorpóreo
- filmación
- herida
- legislatura
- mes
- mientras
- novelón
- pajolera
- pajolero
- por
- seguida
- seguido
- ver
- adolescencia
- bajada
- callado
- cartearse
- cartelera
- cierto
- crecimiento
- detenido
- empatar
- guardar
- lactancia
- meditar
- reemplazar
- reemplazo
- zarandear
English:
all
- allege
- almost
- antsy
- appal
- appall
- assistant
- badly
- besiege
- blackout
- blow
- canvasser
- climate
- collapse
- composed
- course
- craving
- crib
- deliberate
- detention
- diving
- during
- ensue
- ferment
- flatten
- fluster
- fold
- for
- forceps
- go on
- go-between
- guffaw
- haggle
- hold against
- homesick
- hooligan
- hound
- in
- in-flight
- injure
- intermission
- intermittent
- interrogate
- keep in
- major
- monstrosity
- neutrality
- observation
- outage
- over
* * *durante prep[en todo el tiempo de] for; [mientras] during;estuvo sin beber durante un año he went (for) a year without drinking;durante una hora for an hour;durante todo el mes de febrero for the whole of February, throughout the month of February;llovió varias veces durante la semana it rained several times during the week;por favor, desconecten sus teléfonos móviles durante la proyección please ensure cellphones o Br mobile phones are switched off during the movie;durante un año se produjeron tres seísmos en la zona there were three earthquakes in the area in the space of a year;durante su estancia en Londres visitó varios museos he visited several museums while he was in London;durante el verano mejoró su situación económica his financial situation improved over the summer;llovió durante toda la semana it rained all week;durante el mes de febrero in February* * *durante seis meses for six months* * *durante prep: duringdurante todo el día: all day longtrabajó durante tres horas: he worked for three hours* * *durante prep1. during2. for -
2 vacaciones de verano
summer holidays* * *(n.) = summer vacation, summer recess, summer holiday, summer breakEx. In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex. It was decided that the timing was difficult and that Members would have to consider the new budget during the summer recess.Ex. Summer holiday means that your kids are at home from school and also that they are turning the house upside down.Ex. Schools could be forced to stay closed after the summer break if the swine flu pandemic worsens.* * *(n.) = summer vacation, summer recess, summer holiday, summer breakEx: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.
Ex: It was decided that the timing was difficult and that Members would have to consider the new budget during the summer recess.Ex: Summer holiday means that your kids are at home from school and also that they are turning the house upside down.Ex: Schools could be forced to stay closed after the summer break if the swine flu pandemic worsens. -
3 mes
m.1 month.2 monthly salary (salario).* * *1 month■ ¿cuánto ganas al mes? how much do you earn a month?2 (mensualidad - que cobrar) monthly salary; (- que pagar) monthly instalment (US installment)\estar con el mes familiar to have one's periodel mes pasado/que viene last/next monthmes civil calendar month* * *noun m.* * *SM1) monthel mes que viene, el mes próximo — next month
2) (=sueldo) month's pay; (=renta) month's rent; (=pago) monthly payment3) (Med)*estar con o tener el mes — to have one's period
* * *masculino monthel mes pasado/que viene — last/next month
¿cuánto pagas al mes? — how much do you pay a month?
* * *= month.Ex. For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.----* al mes = per month.* cada seis meses = six-monthly.* de cinco meses de duración = five-month-long.* de nueve meses = nine-month.* de seis meses = six-monthly.* de un mes de duración = month-long.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante meses y meses = for months on end.* el más favorito del mes = pick of the month.* el mes pasado = last month.* en los dos últimos meses = over the last couple of months.* en los últimos meses = in recent months.* llegar a final de mes = make + ends meet.* mes a mes = month by month.* mes civil = calendar month.* mes del calendario = calendar month.* meses del invierno = winter months.* meses del verano = summer months.* mes natural = calendar month.* mes próximo, el = next month, next month.* mes que viene, el = next month.* mes tras mes = month by month.* por mes = per month.* una vez al mes = once a month.* * *masculino monthel mes pasado/que viene — last/next month
¿cuánto pagas al mes? — how much do you pay a month?
* * *= month.Ex: For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.
* al mes = per month.* cada seis meses = six-monthly.* de cinco meses de duración = five-month-long.* de nueve meses = nine-month.* de seis meses = six-monthly.* de un mes de duración = month-long.* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.* durante meses y meses = for months on end.* el más favorito del mes = pick of the month.* el mes pasado = last month.* en los dos últimos meses = over the last couple of months.* en los últimos meses = in recent months.* llegar a final de mes = make + ends meet.* mes a mes = month by month.* mes civil = calendar month.* mes del calendario = calendar month.* meses del invierno = winter months.* meses del verano = summer months.* mes natural = calendar month.* mes próximo, el = next month, next month.* mes que viene, el = next month.* mes tras mes = month by month.* por mes = per month.* una vez al mes = once a month.* * *monthel mes pasado/que viene last/next monthuna vez al mes once a month¿cuánto pagas al mes de alquiler? how much rent do you pay a month?, how much is your monthly rent?durante los meses de verano during the summer monthsa principios de mes at the beginning of the monthtiene siete meses he's seven months oldestá embarazada de tres meses she's three months pregnantnos deben dos meses they owe us two months' rent ( o pay etc)estar con el mes to be having one's periodCompuesto:( Relig):* * *
mes sustantivo masculino
month;◊ el mes pasado/que viene last/next month;
una vez al mes once a month;
tiene siete meses he's seven months old;
nos deben dos meses they owe us two months' rent (o pay etc)
mes sustantivo masculino
1 (tiempo) month: su mujer está de siete meses, his wife is seven months pregnant
dentro de dos meses, in two month's time
durante el mes de abril, during April
el mes próximo, next month
2 (sueldo) monthly salary o wages pl
(pago) monthly payment
3 fam (menstruación) period
' mes' also found in these entries:
Spanish:
A
- aparecer
- curso
- devengar
- dos
- entrar
- fecha
- inspección
- julio
- nacer
- tanta
- tanto
- tirarse
- última
- último
- una
- uno
- antelación
- anticipación
- aún
- ayer
- bimensual
- cobrar
- corriente
- de
- durante
- el
- enero
- fin
- gasto
- ir
- limpio
- mediados
- plazo
- por
- presente
- saber
- ser
- tardar
English:
absent
- arrears
- bankrupt
- bash out
- best
- bring in
- calendar
- discouraging
- end
- grace
- lighten
- mess
- message
- messenger
- Messrs
- messy
- month
- monthly
- notice
- operational
- probation
- prorate
- provided
- second
- see out
- so
- time
- whole
- within
- about
- first
- out
- over
- payable
- schedule
- start
- struggle
- supply
- tide
- will
- work
* * *mes nm1. [del año] month;las elecciones se celebrarán en el mes de enero the election will take place in January;al mes siguiente the following month;a los pocos meses only a few months later;todos los meses every month;un mes sí y otro no every other month;no ha parado de llover en todo el (santo) mes it hasn't stopped raining all month (long);2. [salario] monthly salary* * *m month;en el mes de mayo in the month of May;al mes de haber llegado a month after she arrived* * *mes nm: month* * *mes n month -
4 meses del verano
(n.) = summer monthsEx. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *(n.) = summer monthsEx: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
5 insoportable
adj.unbearable, intolerable.* * *► adjetivo1 unbearable* * *adj.* * *ADJ unbearable, intolerable* * *adjetivo unbearable, intolerable* * *= unbearable, insupportable, unendurable, excruciating, insufferable.Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex. She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.Ex. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.----* ser un insoportable = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.* situación insoportable = unbearable situation.* * *adjetivo unbearable, intolerable* * *= unbearable, insupportable, unendurable, excruciating, insufferable.Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex: She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.Ex: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* ser un insoportable = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.* situación insoportable = unbearable situation.* * *unbearable, intolerable* * *
insoportable adjetivo
unbearable, intolerable
insoportable adjetivo unbearable
' insoportable' also found in these entries:
Spanish:
atroz
- repelente
English:
excruciating
- impossible
- impossibly
- insufferable
- overwhelming
- unbearable
- become
* * *insoportable adjunbearable, intolerable;en agosto hace un calor insoportable it's unbearably hot in August* * *adj unbearable, intolerable* * *insoportable adjinaguantable: unbearable, intolerable* * *insoportable vb unbearable -
6 servicio bibliográfico
(n.) = bibliographic service, bibliographic utilityEx. I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.Ex. During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS.* * *(n.) = bibliographic service, bibliographic utilityEx: I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.
Ex: During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS. -
7 calor abrasador
(n.) = scorching heat, blistering heat, torrid heatEx. With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.Ex. Normally snow-covered in winter, the mountain range is bare now but offers some welcome shade from the blistering sun.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *(n.) = scorching heat, blistering heat, torrid heatEx: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.
Ex: Normally snow-covered in winter, the mountain range is bare now but offers some welcome shade from the blistering sun.Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity. -
8 calor tórrido
m.torrid heat, torridity.* * *(n.) = scorching heat, torrid heat, blistering heatEx. With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.Ex. Normally snow-covered in winter, the mountain range is bare now but offers some welcome shade from the blistering sun.* * *(n.) = scorching heat, torrid heat, blistering heatEx: With scorching heat from above and hard labour in the fields, Mirza Kak felt pangs of hunger.
Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.Ex: Normally snow-covered in winter, the mountain range is bare now but offers some welcome shade from the blistering sun. -
9 colección de préstamo
(n.) = circulating collectionEx. During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS.* * *(n.) = circulating collectionEx: During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS.
-
10 código de barras precodificado
(n.) = smart barcodeEx. During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS.* * *(n.) = smart barcodeEx: During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS.
-
11 etiqueta de código de barras sin codificar
(n.) = dumb barcodeEx. During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS.* * *(n.) = dumb barcodeEx: During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS = Durante el verano de 1987 la biblioteca comenzó la codificación masiva de su colección de préstamo usando una mezcla de etiquetas de código de barras precodificadas y sin codificar preparadas por el servicio bibliográfico UTLAS.
Spanish-English dictionary > etiqueta de código de barras sin codificar
-
12 fondo circulante
(n.) = circulating collectionEx. During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS.* * *(n.) = circulating collectionEx: During the summer of 1987 the library began a massive barcoding of the library's circulating collection using a combination of smart and dumb barcodes prepared by the bibliographic utility UTLAS.
-
13 inaguantable
adj.unbearable.* * *► adjetivo1 unbearable* * *ADJ intolerable, unbearable* * *adjetivo unbearable* * *= unbearable, unendurable, insufferable.Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.Ex. She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *adjetivo unbearable* * *= unbearable, unendurable, insufferable.Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
Ex: She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *1 [ SER] ‹dolor/calor/peso› unbearable2 ‹persona› unbearablehoy está inaguantable he's (being) unbearable todayese tipo es inaguantable that guy is unbearable* * *
inaguantable adjetivo
unbearable
inaguantable adjetivo unbearable, intolerable
' inaguantable' also found in these entries:
Spanish:
imposible
- irresistible
- endemoniado
- horrible
English:
diabolic
- diabolical
- unbearable
* * *inaguantable adj[dolor, persona] unbearable;los alumnos están hoy inaguantables the pupils are being unbearable today* * *adj unbearable* * *inaguantable adjinsoportable: insufferable, unbearable* * *inaguantable adj unbearable -
14 insufrible
adj.intolerable, insufferable.* * *► adjetivo1 insufferable* * *ADJ unbearable, insufferable* * *a) < persona> unbearable, insufferable* * *= unbearable, overbearing, insufferable.Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *a) < persona> unbearable, insufferable* * *= unbearable, overbearing, insufferable.Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *1 ‹persona› unbearable, insufferable2 ‹situación› intolerable; ‹dolor› unbearable* * *
insufrible adjetivo insufferable
' insufrible' also found in these entries:
English:
insufferable
* * *insufrible adj[carácter, persona] insufferable, unbearable; [dolor] unbearable* * *adj insufferable* * *insufrible adj: insufferable -
15 intolerable
adj.intolerable, unacceptable (inaceptable, indignante).* * *► adjetivo1 intolerable, unbearable* * *adj.* * *ADJ intolerable, unbearable* * *adjetivo intolerable* * *= intolerable, insufferable.Ex. Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *adjetivo intolerable* * *= intolerable, insufferable.Ex: Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.
Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *intolerableeste comportamiento es intolerable this sort of behavior is unacceptable o intolerable o cannot be toleratedhace un calor intolerable this heat is unbearable, it's unbearably hot* * *
intolerable adjetivo
intolerable
intolerable adjetivo intolerable
' intolerable' also found in these entries:
Spanish:
hostia
- impresentable
- inaguantable
- indecente
- insoportable
- tolerar
English:
indefensible
- intolerable
- outrageous
- impossible
- pale
* * *intolerable adj1. [inaceptable, indignante] intolerable, unacceptable2. [dolor, ruido] unbearable* * *adj intolerable, unbearable* * *intolerable adj: intolerable, unbearable -
16 regado por aspersión
(n.) = sprinklingEx. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *(n.) = sprinklingEx: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
17 rociado
adj.sprinkled, dewy.m.pulverization.past part.past participle of spanish verb: rociar.* * *SM (=aspersión) sprinkling; (Agr) spraying* * *= sprinkling.Ex. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *= sprinkling.Ex: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
18 rociamiento
m.sprinkling or bedewing.* * *= sprinkling.Ex. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *= sprinkling.Ex: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
19 palo
m.1 stick (trozo de madera).los palos de la tienda de campaña the tent polesdar palos de ciego (figurative) to lash out (wildly); (criticar) to grope around in the dark (no saber qué hacer)de tal palo tal astilla (Prov) he's/she's a chip off the old block2 club.estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times3 mast.palo mayor mainmast4 suit.5 tree (botany).palo santo lignum vitae6 blow (blow).se ha llevado muchos palos últimamente (with a stick)(mala crítica) he's had to put up with a lot recentlyliarse a palos (con alguien) to come to blows (with somebody)moler a alguien a palos to thrash somebody7 piece of wood, log, piece of timber.8 hit, blow, whack.9 tent stake, tent pole.* * *2 (golpe) blow■ ha sido un palo que se las supendieran todas what a drag that he's failed every subject!3 (madera) wood4 (de la letra) stroke■ haz el palo de la "p" más largo make the stroke of the "p" longer5 (de baraja) suit6 MARÍTIMO mast7 DEPORTE (de una portería) goal post8 (de golf) club\dar palos to beatdar palos de ciego to grope about in the darkde tal palo tal astila like father like sonechar a palos to kick outestar hecho,-a un palo familiar to be as thin as a rakeno dar un palo al agua familiar not to do a strokepalo de escoba broomstickpalo de golf golf clubpalo dulce liquoricepalo mayor mainmast* * *noun m.* * *SM1) (=vara) [de poco grosor] stick; [fijo en el suelo] post; [de telégrafos, tienda de campaña] pole; [de herramienta] handle, shaftmás tieso que un palo —
palo de amasar — Arg, Uru rolling pin
2) (=madera)pata de palo — wooden leg, peg leg
3) (=golpe) blow- no dar o pegar ni palo al aguani a palos * —
ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola — wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own, there's no way I would go off and leave you on your own *
4) * (=disgusto) bummer **, nightmare *es un palo que te bajen el sueldo — it's a real bummer ** o nightmare * that they're cutting your salary
¡qué palo si suspendo! — it'll be a real bummer ** o nightmare * if I fail!
•
dar palo, me daría palo que se enterase — I would hate it if he found out•
llevarse un palo, nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad — it was a real blow when we found out the truth5) (Náut) mast[comer, beber]nos comimos el jamón a palo seco — we had the ham on its own, we had the ham with nothing to wash it down
no pasa un día a palo seco — Ven he never goes a single day without a drink
6) (Dep)a) [de portería] postb) [para golpear] [en hockey] stick; [en golf] club7) (=de uva) stalk8) (Tip) [de b, d] upstroke; [de p, q] downstroke9) (Naipes) suitpalo del triunfo — trump suit, trumps pl
10) (Mús) [en flamenco] style11) esp LAm (Bot) treepalo de hule — CAm rubber tree
12) Ven * [de licor] swig *, slug *13) Chile*palo grueso — big shot *
14) Méx *** (=acto sexual) screw ***echar un palo — to have a screw ***
15) Col, Venun palo de: un palo de casa — a marvellous house
cayó un palo de agua — the rain came pouring down, there was a huge downpour *
* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex. Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.----* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex: Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *Aclavar un palo en la tierra to drive a stake into the groundla pelota dio en el palo the ball hit the post o goalpostel palo de la escoba the broomstick o broomhandleme pegaba con un palo he used to hit me with a stickestar (flaco) como un palo ( fam); to be as thin as a rakemás tieso que un palo as stiff as a board o ( BrE) pokerde tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son ( o like mother like daughter etc)2 (de una tienda, carpa) tent pole5 (de un polo) stick6 ( Náut) masta palo seco ( fam); under bare polesse lo comió a palo seco she ate it on its ownno me gusta beberlo a palo seco I don't like drinking it without eating anythingme lo dijo a palo seco she told me outright o ( BrE) straight outle pagaron los $10, a palo seco he was paid the $10 and not a penny more o and that was itle sacaron la muela a palo seco he had the tooth taken out with no anestheticque cada palo aguante su vela each of us must face up to our own responsibilitiesiba por los palos he was staying close to the railsCompuestos:( RPl) rolling pinmizzenmastforemastgreasy polemainmastlos de afuera son de palo ( RPl); those not in the game, keep quietCompuestos:A ( Bot) paradise treeB ( Chi) (testaferro) front man, figureheadrosewoodlicorice*lignum vitaeCompuesto:sans serif, sanserifDle dieron un palo en la cabeza he got whacked on the head with a stick ( colloq)lo molieron a palos they beat him till he was black and bluedar palos de ciego (al pelear) to lash o strike out blindly; (para resolver un problema) to grope in the darkni a palo(s) ( AmS); no wayni a palo(s) van a lograr que retire lo dicho there's no way they'll get me to take back what I saidpalos porque bogas, palos porque no bogas you can't win2 ( fam) (revés, daño) blowel accidente de su hijo fue un palo muy gordo his son's accident was a terrible blow¡qué palo! han perdido otra vez what a downer! they've lost again ( colloq)el libro recibió un buen palo de la crítica the book was panned o ( AmE) roasted o ( BrE) slated by the critics3 ( fam)(en cuestiones de dinero): darle or pegarle un palo a algn to rip sb off ( colloq)E (en naipes) suitseguir el palo to follow suitvamos a echar unos palos let's have a drinkHI1(Col, Ven fam) (de agua): ayer cayó un palo de agua it poured (with rain) yesterday, it poured down yesterday* * *
palo sustantivo masculino
1
(de valla, portería) post;
( de herramienta) handle;
(de tienda, carpa) tent pole;
de tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
( de hockey) hockey stickd) (Náut) mast;
2 ( madera) wood;
3 (fam) ( golpe) blow (with a stick);◊ lo molieron a palos they beat him till he was black and blue
4 ( en naipes) suit
palo sustantivo masculino
1 stick: este queso está más seco que un palo, this cheese is as dry as dust
su hermano está como un palo, his brother is as thin as a rake
2 (estacazo) blow
3 fam (disgusto, golpe) blow: su muerte ha sido un palo para ella, his death was a real blow to her
me da palo tener que decírselo yo, I'm really cut up about having to tell her
(decepción) disappointment: menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaría, it was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing
(rollo) drag
4 (madera) una cuchara/pata de palo, a wooden spoon/ leg
5 Náut (mástil) mast
palo mayor, mainmast
6 Dep (de portería) woodwork
7 Golf club
8 Naipes suit
♦ Locuciones: moler a palos a alguien, to beat sb up
a palo seco, on its own
de tal palo, tal astilla, like father, like son
' palo' also found in these entries:
Spanish:
astilla
- caballito
- estaca
- garrote
- hisopo
- jarabe
- tranca
- trinquete
- vara
- verga
- bolo
- cachiporra
- corazón
- empuñar
- espada
- extremo
- helado
- oro
- partir
- pata
- pica
- pique
- rombo
- trébol
- triunfo
English:
broomstick
- carrot
- chip
- club
- drive
- end
- father
- golf club
- like
- pointed
- Pole
- ram
- rosewood
- shaft
- stake
- stick
- stout
- stroke
- suit
- taper
- wave
- wooden
- broom
- dead
- golf
- pole
- spar
- wood
* * *palo nm1. [trozo de madera] stick;palo de escoba broomhandle;los palos de la tienda de campaña the tent poles;Famcomo un palo [flaco] as thin as a rake;de tal palo, tal astilla like father like sonRP palo de amasar rolling pin2. [de golf] club;[de hockey] stick3. [de portería] [laterales] post;[larguero] bar;estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times4. [mástil] mast;Fama palo seco [sin nada más] without anything else, on its own;[bebida] neat;que cada palo aguante su vela each of us is responsible for his/her own affairspalo mayor mainmast;palo de mesana mizzenmast;palo de trinquete foremast5. [golpe] blow (with a stick);dar de palos a alguien to beat o hit sb (with a stick);liarse a palos (con alguien) to come to blows (with sb);moler a alguien a palos to thrash sb (with a stick);dar palos de ciego [criticar] to lash out (wildly);[no saber qué hacer] to grope around in the dark; Andes, RP Famni a palos: eso no lo hago ni a palos there's no way I'm going to do that;Fam6. [mala crítica] bad review;se llevó muchos palos de la crítica she was panned by the critics¡qué palo, me han suspendido! what a drag, I've failed!;se ha llevado muchos palos últimamente he's had to put up with a lot recentlyprefiero que se lo digas tú, a mí me da mucho palo I'd rather you told him, I really don't want toda mucho palo ponerse a estudiar en verano it's a pain o drag having to start studying during the summerdar un palo en un banco to stick up a bank11. [de baraja] suit13. [de cante flamenco] = style of flamenco singing;Famtocar todos los palos [hacer de todo] to do a bit of everythinguna cuchara de palo a wooden spoon;Amno ser de palo not to be made of stone;RP Famlos de afuera son de palo outsiders have no saypalo de rosa rosewood15. Am [árbol, arbusto] treepalo borracho silk floss tree;palo de Brasil brazil wood tree;palo dulce liquorice root;palo santo lignum vitaeesa casa vale dos palos y medio this house is worth two and a half millionun palo verde a million buckspalo de mujer real beauty;palo de agua [aguacero] downpour, deluge of rain19. CompCuba, Méx muy Famecharse un palo to have a screw, Br to have it off;Ven Famechar un palo to have a drink;Ven Fam* * *mde tal palo tal astilla a chip off the old block fam ;2 MAR mast;que cada palo aguante su vela everybody has to stand up and be counted3 de portería post, upright4 figblow5:a medio palo L.Am. half-drunk;a palo seco whiskey straight up6 L.Am.ser un palo be fantastic7:* * *palo nm1) : stick, pole, post2) : shaft, handlepalo de escoba: broomstick3) : mast, spar4) : wood5) : blow (with a stick)6) : suit (of cards)* * *palo n1. (vara) stick2. (mástil) mast3. (de golf) club4. (de fútbol) post5. (de hockey) stick6. (disgusto) blow¡qué palo! what a blow!7. (de la baraja) suit -
20 calor sofocante
m.suffocating heat, heavy weather, hot weather, oppressive heat.* * *(n.) = torrid heatEx. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.* * *(n.) = torrid heatEx: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
См. также в других словарях:
The Summer Tree — infobox Book | name = The Summer Tree title orig = translator = image caption = author = Guy Gavriel Kay illustrator = cover artist = Mel Odom country = Canada language = English series = The Fionavar Tapestry genre = Fantasy novel publisher =… … Wikipedia
The Summer Tic EP — Infobox Album Name = The Summer Tic EP Type = EP Artist = Paramore Released = June 2006 Recorded = Genre = Pop punk, emo, Post Hardcore Length = 16:22 Label = Fueled by Ramen Producer = Last album = All We Know Is Falling (2005) This album = The… … Wikipedia
Last of the Summer Wine — A typical intertitle Also known as The Last of the Summer Wine (Pilot episode) Genre Sitcom … Wikipedia
Fallujah during the Iraq War — Map showing the location of Fallujah in Iraq The United States occupation of Fallujah began in April 2003, one month following the beginning of the invasion of Iraq. In April 2003 US forces opened fire on a group of demonstrators, claiming they… … Wikipedia
Education during the Slave Period — Colonial Era= Throughout the colonial period, education for slaves was not only tolerated but largely encouraged for religious purposes. The two most prominent religious groups, Congregationalists and Anglicans, both saw the conversion of slaves… … Wikipedia
List of Last of the Summer Wine characters — The following is a list of characters from the BBC sitcom Last of the Summer Wine . The series focuses primarily on a trio of old men and their interaction with other characters in town. Due to its longevity, the series has been forced to… … Wikipedia
List of number-one albums in Australia during the 1980s — The following lists the number one albums on the Australian Album Charts, during the 1980s. The source for this decade is the Kent Music Report up until June 20, 1988, whereafter the source is the ARIA Charts . Contents 1 1980 2 1981 3 1982 4 … Wikipedia
Culture during the Cold War — The Cold War was reflected in culture through music, movies, books, and other media. One element of the Cold War often seen relates directly or indirectly to the threat of a nuclear war. Another is the conflict between the superpowers in terms of … Wikipedia
Major sports event hosting in Britain during the 2010s — The United Kingdom has been awarded, or is bidding to hold, a number of major international sporting events during the 2010s leading to an idea of a Golden Decade in British sport.[1] The idea of the golden decade has been discussed in many… … Wikipedia
Military history of Canada during the Second World War — The military history of Canada during the Second World War began with a declaration of war on Germany on September 10, 1939 and encompassed major campaigns in Italy [Canadian War Museum [http://www.warmuseum.ca/cwm/chrono/1931italian e.html The… … Wikipedia
Jewish resistance during the Holocaust — The Jewish resistance during the Holocaust was the resistance of the Jewish people against Nazi Germany leading up to and through World War II. Due to the careful organization and overwhelming military might of the Nazi German State and its… … Wikipedia